路上的囚徒

 《路上的囚徒》(Prisoner of the Road)

当我离去时,孑然一身

无人找寻

唯有太阳,和我嶙峋的身影

以及那风穿林而过

再见了,远方的地平线,远方的家

再也不见

我注定将是路上的囚徒

没有一把钥匙,放我自由

我卑微屈膝

只求你出手相救,救救我

我只是一个路上的囚徒

我没有钥匙

没有一把钥匙,放我自由

When I go, I go alone

There ain’t no one ever looking out for me

Just the sun, my own lean shadow

And the wind out among the trees

Home, it’s far beyond long lost horizons

Home I’ll never see

For I’ll be a prisoner of the road

And I hold no key that will ever set me free

Most humbly on my bending knee

I’m begging you to help me, please

For I’m a prisoner of the road

And I hold no key

I hold no key that will ever set me free

翻译:Nansey 来源:Sivert Høyem

Comments

Popular posts from this blog

翻译推荐:纸托邦

商务邮件的基本礼仪